POVO ADORMECIDO
(My people are asleep)
During some rains
My people don’t sing
There are some rains
When my people don’t laugh
They lost their soul
On the high wall of a sea wave
breaking against the tide
They speak quietly
And sing their pain
They hit the drum
And the palm and cashew wine
With vengeance
But the rhythm won’t come
They bend over the Siko
Like distorted warriors
And the suffering in the heart
becomes quiet
My people
Cry in their song
And sing when they wail
And speak in the throat of the balafon
Gray silence
Broken
In the gurgling rapids of Kussilintra
In waterfalls
Shaping stones
Cooling bodies
Sculpted from the
Body of Bissilao
Music: Ze Manel
Lyric: Tony Tcheka
|
ARNEGU DI BÔ (Shame on you)
Shame on you
Bissau, our Bissau
Is in mourning
Other peoples’ countries
No matter how sweet
Can’t compare with our Bissau
We’re in Europe
Asia, America.
We’re not shocked
Or scared
Or envious
We miss our country
Other peoples’ countries
No matter how sweet
Can’t compare with our Bissau
It’s you who make us wander
Because of you we seek refuge
Around the world
We’re here working
For ourselves
And for ourselves
One day wemust return
Lyric – Zé Manel
Music Zé Manel
|
AFRIKA IS NOT INDEPENDENT
African Continent
Was invaded
And divided
By Western Crusades:
The French, the British
The Portuguese and the Spanish
Don’t blame nobody
That was just a business
In God’s name
Today we are all independent countries
But we are still begging for help
Because we belong
To the poorest nation in the planet
A good name for those
Who cannot feed
And take care of their own people
Don’t blame no French
Blame no British
Blame no Portuguese
And Spanish
Blame your greedy
Selfish dictator
African government
Millions of African children
Are dying every year
Of starvation
Malnutrition and disease
From so-called independence
We had dictatorship
We went to war
Downfall to the bottom
And we still belong
To the poorest nation on the planet
We the people are calling African nation
To reach out to each other and unite
Lyric – Zé Manel
Music Zé Manel
|
DEMOCRACIA NA FIRMA
(Democracy will stand)
Call people to help
To help save us
The canoe’s leaking
Guinea’s sinking, oh our Sabel
Don’t call those
Worthless people
And their interests
The canoe’s leaking
And Guinea’s sinking, oh,
our Sabel
Poor Sabel,
Who will save poor Sabel
are groups, groups and groups
Cabral came to rule
On the power of the people
And power of the bullet that
Removed him.
Little Johnny came to rule
by the power of the bullet
and the power of the bullet
removed him
Yala came to rule
by the power of the people,
and the power of the bullet
removed him
Dogu came to rule
By the power of the people.
The power of people is growing
Democracy stayed behind
it is coming and going
It came with the bad winds
the tempest
the fire
Fire that burned our homes
and our families
Democracy refuses to stay
It refuses to stand
Democracy, you will stand
You have to stand
Lyric – Uco Monteiro
Music – Ze Manel
|
NHA UTRU (my other)
Where is that soul?
I haven’t found it
Where is my other?
I haven’t seen her
I’m waiting for that face
to calm me
I’m waiting for that body
To cool me
fate told me
not to bother waiting\
Where is that soul?
I haven’t found it
Where is my other?
I haven’t seen her
Faces come and go
but I haven’t seen her
The day she comes
I’ll pick up the calabash
I’ll dress her in a golden robe
and we’ll wake the spirits
to dance and sing
Where is that soul?
I haven’t found it
Where is my other?
I haven’t seen her
Fate told me
not to bother waiting
Lyric - Zé Manel
Music – Zé Manel
|
MAN AND RELIGION
They turned
the land of religions
into a hell
That night is all
but gone
the fall of the country
to the bottom of the ocean
DOWNFALL
In this great age
the age of technology
and profit
All crimes against humanity
are committed in the name
of religion
in the name of God
The ancient scripture
and religion
are not together
they're not together
O MAN
A dead person never returns
A past night does not come back
We call you back from worship
of the past
To that of the palpable present
Help in the work of turning forward
the wheel of the great age
Lyric – Zé Manel
Music – Zé Manel
|
SI BALA TEN
(If there are still bullets)
If there are still bullets
someone has to die
If there are still enemies
someone has to die
Sorry, people
but someone has to die
in this interest-laden democracy.
They have to die.
If there are bullets left,
bullets from the
Lord of the land, oh
someone has to die.
If there are enemies left,
enemies of the Lord
of the land
Someone has to die
It’s a lie
inside this democracy:
there are no enemies
enemies are elsewhere
there are no enemies
It’s interests that are pulling
And tugging, oh
They’re hissing at each other
They’re pulling, oh.
Music: Ze manel
Lyric: Ze Manel
|
DJUSSÉ PULICIA (José the Cop)
Jose the cop, out of uniform,
is a citizen of Bande:
“Good morning!”
“Good Afternoon!”
But when Jose the cop
puts on his helmet
he’s fierce, and intoxicated
Oh, help
His eyes red,
There he is
Oh Kankuran on the corner,
In Barela-Kunda
Lord of citizens and countrymen
But Jose’s like me
when he grabs some plain rice
to fill his belly
--If there is any
And when we gather at night
to drum and sing
Jose’s a countryman
a citizen like me
Don’t take it out on me
don’t sharpen your claws
I’m not a rat
for you to be a cat,
comrade policeman
If you scratch me
my deep, red hungry blood
The hard hand will seek rest
one morning
I can’t complain.
When you’re a civilian your friendship is true
And so is ‘so-and-so’
Oh the things I’ve seen
Oh the things I’ve heard
Oh the things I’ve felt
I can’t complain
I don’t dare
Lyric – Uco Monteiro
Music – Ze Manel
|
LES ENFANTS DU MONDE
Dans ce début
d'une belle journée
une voix a crié
Une voix de vie,
d'espérance et de joie
Dans son cœur,
très profond une femme,
noire blanche
ou jaune a souri de joie
Un enfant est né,
et avec lui
tout un bonheur
va commencer.
Alors toi le père,
toi la mère,
toi le président
ou toi le dirigeant
dit moi pourquoi!!
Mais oui pourquoi?
Pourquoi quand cet enfant,
à peine fini de téter
les seins de sa mère
est amené par toi
à faire une guerre sans raison.
Pourquoi quand cet enfant,
à peine fini de téter
les seins de sa mère
est abandonné à lui même
dans les rues des grandes villes.
Pourquoi quand cet enfant,
à peine fini de téter
les seins de sa mère est,
il est soumis aux actes
les plus cruels des adultes.
O!! Toi femme, noire,
blanche ou jaune
aide moi à comprendre
pourquoi,
mais pourquoi.
O!! toi père, mère,
président ou dirigeant,
noirs , blancs ou jaunes
aide moi à comprendre
POURQUOI
Oui Pourquoi, mais pourquoi
un être si fragile
est soumis très tôt
à un destin aussi cruel
Lyric - Pierre H Sagna
Music – Zé Manel
|
BADJUDESSA NOBU
(Young girls)
Young girls
Flowers of our time
With cute bodies
And ways to captivate a man
When they passed by
You’d see there was something there--
roll it in your mouth
and you’d think it’s honey
When they passed by
You’d see there was something there--
roll it in your mouth
and you’d think it’s honey
If you dated them
they’d make you suffer
‘til they calmed and got to
know your ways
If you dated them
they’d put you through the Kumpo dance
when you started, ‘til they calmed
and got to know your ways
Oh young girls
Princesses of our time
They’d take care of you
They’d share their meals
They’d calm you down
And be with you afternoon,
Night and morning
We’d hide so the elders
Wouldn’t see us.
Girls in our time were sweet
Call the girl—to take me down
To remember the time—to take me down
Even if I cry—to take me down
Oh Dessa’s body—to take me down
My body yearns—to take me down
Call Dessa for me—to take me down
Girls in our time were sweet
Lyric – Ze Mnael
Music – Ze Manel
|
PO DI BEN
(Can I Come?)
come out come out
come out come out
we’re cooking something up
Bissau
Bafata (come out come out
Biombo
Gabu (come out come out
Cacheu
and the Bijogos Islands (come out come out
Quinara
Tombali
Oio (come out come out)
Come out come out
Come out come out
We’re cooking something up
Bissau’s sweet
Bissau’s sweet, so sweet
We’re cooking something up
(can I come?)
It’s fine with me
You chameleons,
play for me to dance
here I come…
Bissau’s sweet
Bissau’s sweet, so sweet
We’re cooking something up
These people are worthless
They’re ruining the country
These people are worthless
Ministers are stealing
The chiefs are stealing
The phantoms are stealing
Balantas aren’t stealing
They just have that reputation
It’s the chiefs who are stealing
Come out come out
(Come out)
We’re cooking something up
Pepel
Missira
Mindara
Antula
We’re cooking something up
Come out
Come out
Quelele
Kalikir
Pilun
Pluba
We’re cooking something up
Come out
Come out
Bankule
Bande
Bairro Ajuda
Bairro Militar
We’re cooking something up
Come out
Come out
Old Bissau
Santa Luzia
Sintra
Reino
We’re cooking something up
Come out
Come out
Bissau’s sweet
So, so sweet
We’re cooking something up
Come out
Lyric - Zé Manel
Music – Zé Manel |
BATUCADA NA NOITE
(Drumbeat of the night)
Bissau grows
At sunset
the advancing line of night
And only sleeps
At sunrise
Alcohol
And the weekend
Inflame decorated
Bodies
In that night
there are insomnias
and many Sonias
and not only homegrown grooves
but merengue
and Antillean in the early morning
Love songs shape bodies
dripping from the heat
The permanent percussive
walkway of
the night
Hips stirring
Syncopated
Syncopating
The smells
chew the air
they mingle
with body smells
and become mixed up
Chanel
Paco Rabane
deodorant
"sour"
and Dior
Ca va comme ca
Everything very special
Old Scotch
is the final touch
It’s fatal
but in the end why not…
The drumbeat grows
Space opens
The city doesn’t sleep
Music: Ze Manel
Lyric: Tony Tcheka
|